"كريستال" هو خامس المسلسلات المعرّبة عن مسلسلاتٍ تركيّة، يُعرضُ حالياً ويشهدُ إقبالاً كبيراً. ورغم الحديث عن استهلاك فكرة التّعريب، إلاّ أنّ المنتجين يثبتون حسنَ اختيارهم أحياناً، فهناك فئة من الجمهور تستهويها هذه الأعمال التي تستقي روح المجتمع التّركي وتقدّمها في قالبٍ عربيٍ.

أمّا إن تحدّثنا عن النّجاح لناحية الإقبال، بصرف النّظر عن المضمون وعن مدى التصاقه بروح المجتمع العربي، تكون هذه المسلسلات "ناجحة".

في "كريستال" يجتمع كل من باميلا الكيك ومحمود نصر وستيفاني عطالله وآخرون.

وبالعودة إلى الأعمال المعرّبة عن مسلسلاتٍ تركيّة قبل "كريستال"، في العام 2019 تمّ عرض مسلسل "عروس بيروت" (بطولة ظافر عابدين وكارمن بصيبص) وهو النّسخة المعرّبة من مسلسل "عروس اسطنبول"، ليستمر عبر ثلاثة مواسم حتّى العام 2021.

وفي العام 2021، قُدمّ مسلسل "ع الحلوة والمرة" (بطولة دانا مارديني ونيكولا معوّض وباميلا الكيك) المأخوذ من المسلسل التركي "في السرّاء والضرّاء". ثمّ في العام 2023 جاء مسلسل "ستيليتو" المُقتبس عن المسلسل التركي "جرائم صغيرة"، وكان "ستيلتو" بطولة جماعيةّ نسائيّة، لا سيّما كاريس بشار وديمة قندلفت وندى بو فرحات وريتا حرب، إلى جانب أبطال من الرّجال أبرزهم قيس الشّيخ نجيب وسامر المصري.

ورابع تجارب "التّعريب" في العام 2023، مسلسل "الثمن" من بطولة باسل خياط ورزان جمال ونيكولا معوض، لكنّه لم يحقّق نجاح الأعمال السّابقة، وهو مأخوذ عن المسلسل التّركي "ويبقى الحب".

مع الأعمال المعرّبة عن المسلسلات التّركيّة، يكون قد أُضيفَ قطاعٌ جديدٌ إلى قطاعات الدراما التي تقدَّم عبرَ الشّاشات العربيّة. ففي البداية ظهرت المسلسلات المدبلجة سواء المكسيكيّة والتركيّة والهنديّة، ثمّ سطعَ نجم المسلسلات العربيّة المشتركة "البان آراب" (البطلة لبنانيّة والبطل سوري في أكثر الأحيان)، ومؤخّراً برزَ قطاع المسلسلات المعرّبة عن مسلسلاتٍ تركيّة، فما التّالي؟